24.4.08

¿Heidi II?

Hoy no voy a hablar de la serie de anime, puesto que la mayor parte de los españoles la conocemos sobradamente. Y es que, ¿quién no ha oído nunca hablar de la adorable niñita que vivía en la montaña,sola, con su abuelito y las cabritas? Sí, esa niñita que tenía un amiguito que se llamaba Pedro, una amiga paralítica llamada Clara, y que sufría las putadas de la Srta. Rottenmeier... Anda que no nos pegamos "pechá" de llorar cuando Clarita empezó a andar ni nada... Y cuando quisieron sacrificar a "Copito de Nieve"...

La recordáis, ¿verdad?

Sabréis sobradamente que la serie anime está inspirada en la novela homónima de la escritora Johanna Spyri, cuyo relato refleja los paisajes contemplados en su juventud; y más concretamente uno de los muchos cantones de los Alpes suizos (más concretamente, la zona de el Alm).

Lo cierto, es que Heidi, inicialmente, se dividía en dos novelas: "Heidi" (relataba la llegada de la niña a los Alpes, su estancia en Francfort y su posterior regreso a las montañas) y "Otra vez Heidi" (abarca desde la nueva llegada de Heidi a las montañas y la curación de Clara); no obstante, posteriormente, se recopilaron en una sola obra con el título de "Heidi". Finalizaba con la felicidad de Heidi por estar en el hogar, la aplicación de Pedro en la escuela (dejando sorprendido al maestro) y el traslado del doctor Klassen al pueblo de Dorfli, donde estableció una pequeña consulta.

Ahí acabó...

O eso pensaba yo, ya que esta semana, según me contaron, he sabido de la existencia de otros dos libros sobre "la niña de las montañas":

1) "Heidi y Pedro" ("Heidi grows up", en el original): Relata la adolescencia de Heidi y Pedro, la estancia de la niña en un internado (ojo, no el "Laguna Negra"), la posterior vuelta a los Alpes (a causa de la enfermedad de su abuelo) y su boda con Pedro (vamos, que no se veía venir por el título). Pero vamos, la cosa es que Pedro no se lo pide hasta el final de la obra, cuando parece que el abuelo se va a morir, para no dejar a Heidi sola. La respuesta de Heidi a la petición (ojo, que no es sí, quiero): "Pero, Pedro, ése era el vacío que yo tenía, que no sabía cómo quedarme en casa". ¬_¬UUUU Flipante...

2) "Los hijos de Heidi": El título lo dice todo, aunque, realmente, los hijos de Heidi, dos mellizos, no salen hasta el último capítulo. En este libro, el protagonismo lo tiene una amiga que Heidi hizo en el internado, y que se convirtió en la maestra de la escuela de Dorfli. El abuelo sigue vivo...

El autor de ambas novelitas no es Johanna Spyri, sino uno de los muchos traductores de la obra de la suiza; más concretamente, Charles Tritten, traductor francés, que asumió la difícil tarea de dar una continuación a Heidi, en base a las vivencias personales de Spyri.

Aunque, después de haber leído ambas obras (se leen en poco más de dos horas), puedo decir que la continuación no es del todo afortunada... La verdad, me quedo con la historia original... Eso sí, si leéis los libros (algo que no os recomiendo), no esperéis ver ni a la abuelita Pedro (ciega, la pobrecita), ni a "Niebla" (el carismático perro devorador de caracoles): son los dos únicos personajes que parece que han muerto. Bueno, y de la Srta. Rottenmeier, ni rastro; como si se la hubiese tragado la tierra...

Como bien se dice:

"Nunca segundas partes fueron buenas"


9 comentarios:

Cheto dijo...

Ufffff ... cuatro libros de Heidi, qué susto!!!! :P

El anime obviamente lo conocía y tal, pero del tema de los libros no sabía nada de nada, así que ha sido un post muy curioso y edificante ^_^ eso sí, no creo que vaya a leer los libros nunca ... mejor en DVD :P

Mavichi dijo...

Ni DVD,ni nada... NO tengas contacto con los libros, porque a mí se me cayó un mito: ¿desde cuándo Heidi toca el violín? Ni en los libros originales ni en el anime, tocaba el violín: silbaba, y mucho es...

Y el abuelo, ¿cuántos años tiene? :S Funciona con pilas Duracell, my God!!

En fin, dos libros totalmente PALANQUETAS!!! No me gustaron nada de nada :S

Me han destrozado el mito de Heidi...

Nazaret Rebram dijo...

Ya te lo dije... son una papa. Queridos niños: cuando esteis aburridos, no busqueis cosas raras por internet que podeis encontraros con desgraciados descubrimientos.

Ojo: la más perjudicada en estos libros es la madre de Pedro (cáscaras), pasa a ser una guarrona liada con el médico de Clara. No tiene nombre.

Diego dijo...

Habría que ver si Heidi sigue igual de histriónica XDDD

Anda que es romántica la hija de puta, cómo le dice que sí a Pedro jajaja, desde luego vaya matrimonio de convivencia de mierda jajajaja.

Qué miedo me ha dado todo esto :S

lilarenas dijo...

No iban a sacrificar a "copito de nieve" , la cabrita que iban a sacrificar se llamaba "bonita".

Carlos Orbe dijo...

Pues el libro no es 100% oficial sería falso así cómo animes dragón ball AF que se inventaron además salieron muchas películas de heidi cómo una donde heidi y pedro tienen quite ayudar a los niños de pueblo italiano son fake que intentaron sacarnos dinero

Anónimo dijo...

Era a copo de nieve busca en youtube

Anónimo dijo...

Estuve buscando lo del libro de "Heidi Grows Up", descubrí que no fue escrito por la autora original, sino por su traductor, Charles Tritten. Él fue el que escribió éste y las demás secuelas de Heidi.

Así que podríamos decir que no son libros 100% canon.
Aún así me gusta la idea de Heidi y Pedro casados.

Unknown dijo...

Los libros de Tritten si son canónicos y están muy buenos. Claro que para muchos, acostumbrados al anime se entiende que no les guste pero completan muy bien la historia de la niña basada en parte en la vida de la autora de Heidi.